Keine exakte Übersetzung gefunden für طرق الدفع

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch طرق الدفع

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Modes de paiement et services bancaires
    طرق الدفع والخدمات المصرفية
  • Une filière comprend généralement les éléments suivants : des acheteurs (destinataires) et des associés (particuliers ou organisations), des vendeurs et des intermédiaires, la marchandise, le transport et enfin les moyens et les méthodes de paiement.
    تتألف السلسلة التجارية عموما من الشارين (المتلقين) وشركائهم (من أفراد ومنظمات)، والبائعين والوسطاء والشحنة نفسها والنقل وأخيرا من وسائل وطرق الدفع.
  • En outre, le paragraphe 3 de l'article 58 accorde à l'acheteur le droit complémentaire d'examiner préalablement les marchandises, mais seulement si les modalités de livraison ou de paiement convenues entre les parties n'excluent pas cette possibilité.
    وتمنح المادّة 58(3) المشتري الحقّ التكميليّ بالفحص المسبق للبضائع، لكن ليس إلا بالمقدار الذي تسمح به الأحكام التعاقديّة المتعلّقة بتسليم البضائع وطرق الدفع.
  • c) Deux signatures, ou leur équivalent électronique, doivent figurer sur tous les chèques et autres ordres de retrait, y compris les titres de paiement électronique;
    (ج) يلزم توقيع شخصين، أو ما يعادلهما إلكترونيا، على جميع الشيكات وعلى جميع تعليمات السحب الأخرى، بما في ذلك طرق الدفع الإلكترونية؛
  • Il a été capturé par une force d'invasion vouée aux desseins les plus sombres.
    عازمين على تحويلك إلى أبغض الطرق ... بداخلك آلية دفع وسحب
  • Ayant procédé à un plus ample examen de la question des méthodes de calcul et de paiement des intérêts conformément au paragraphe 2 de la décision 16, et
    وقد واصل النظر في مسألة طرق حساب ودفع الفوائد وفقاً للفقرة 2 من المقرر 16،
  • En outre, les articles qui auront été importés ou exportés, ou que l'on aura tenté d'importer ou d'exporter en violation du règlement, ainsi que les moyens de paiement ou valeurs y afférents pourront être confisqués sur décision de justice.
    وعلاوة على ذلك، يجوز بأمر من المحكمة مصادرة المواد التي تستورد أو تصدر خلافا للائحة، أو التي جرت محاولة لاستيرادها أو لتصديرها، فضلا عن أي طريقة من طرق الدفع أو أي أوراق مالية تستخدم خلافا للائحة.
  • En outre, les objets qui auront été importés ou exportés en violation du règlement, ou que l'on aura tenté d'importer ou d'exporter, ainsi que les moyens de paiement ou valeurs y afférents, pourront être confisqués sur décision de justice.
    وعلاوة على ذلك، يجوز بأمر من المحكمة مصادرة المواد التي تستورد أو تصدر خلافا للائحة، أو التي تمت محاولة استيرادها أو تصديرها، فضلا عن أي طريقة من طرق الدفع أو أي أوراق مالية تستخدم خلافا للائحة.
  • - Une adresse au Nevada ? - Oui, mais il a payé avec une Visa.
    العنوان فى نيفادا نعم ولكنه دفع عن طرق الفيزا
  • À Singapour, les usagers de la route irresponsables s'exposent à des amendes, à la suspension de leur permis de conduire voire à des peines de prison.
    وفي سنغافورة، يواجه مستخدمو الطرق المستهترون دفع غرامات أو تعليق امتياز القيادة أو حتى قضاء فترة في السجن.